跨文化论坛2023暨《古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究》新书座谈会在京举办

发布时间:2023-10-17 作者:梁婉婧

  10月14日,由北京语言大学文学院、北京大学出版社联合主办的跨文化论坛2023在北京语言大学举行。此次论坛的主题为:“跨文化论坛2023暨《古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究》新书座谈会。”来自中央戏剧学院、上海戏剧学院、北京大学、清华大学、中国人民大学、中国作家协会、中国社会科学院、中国艺术研究院、南京大学、杭州师范大学、福建师范大学等40多所高校的学者,《外国文学评论》《文艺研究》《国际比较文学》《古典学研究》《女作家学刊》的主编、编审,以及北京大学出版社等出版新闻媒体出席了会议,一同探讨跨文化戏剧、跨文化研究等相关问题。

 

 

  北京语言大学以国际中文教育为重要载体,致力推动不同文明互鉴,促进民心相通。贯通东西文明,连接古今智慧,是北京语言大学的学术使命,也是举办本次跨文化论坛的意义所在。北京语言大学比较文学研究所所长陈戎女教授的新著《古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究》入选标志着“国家级高端学术品牌”的2022年度国家哲学社会科学成果文库,是北京语言大学比较文学研究取得的一项重要标志性成果。

 

  该著作从“跨文化戏剧”的理论视野,考察“西剧中演”中较少被系统研究的古希腊悲剧在当代中国的跨文化实践,即从20世纪80年代末以来中国戏曲对古希腊悲剧的改编和演出实践,剖析了河北梆子《美狄亚》《忒拜城》、京剧《王者俄狄》、评剧《城邦恩仇》等跨文化戏曲的创造性编演与中希舞台表演形式在差异中的融合。在这部著作中,作者创新性地提出跨文化戏曲“三层编码转换”和“译—编—演—传”立体的跨文化传播的理论研究范式,强调从古希腊到中国,再到现代希腊(和其他国家地区),然后再回到中国的立体圆形循环,中希文化的交织不只出现在某一个环节,而是从汉译、戏曲改编、舞台演出到国际传播,环环相扣、处处可见。其研究成果对跨文化戏曲实践进行动态研究,描述出纷繁庞杂、至今仍处于动态之中的舞台演出现象和历史,客观对待跨越类戏剧的价值,力求打通理论与实践之间的壁垒,调整和校对理论与实践之间的不协调,打通剧本研究与舞台研究之间的壁垒。

 

  在论坛的主旨发言中,中央戏剧学院导演、博导罗锦鳞教授进行了“你中有我,我中有你——东西方戏剧融合的导演体会”的演讲。罗锦鳞教授导演过河北梆子《美狄亚》《忒拜城》等优秀跨文化戏曲,他结合自身实际探讨了东西方戏剧融合的创作思路。罗锦鳞教授认为,古希腊戏剧是西方戏剧的代表,戏曲是东方戏剧的代表,两种戏剧传统的“结合”在优秀的跨文化戏剧应该具备“融合”的特质,就像咖啡加牛奶一样,你中有我,我中有你,这样才能创作出更多因交流而多彩,因互鉴而丰富的戏剧作品。

 

  中国作家协会廖奔研究员认为,跨文化戏剧演出是不同文化戏剧间的横跨、移栽、选择与价值判定。20世纪前叶,中国舞台间连不断地出现一系列跨文化戏剧实践,与之相关的理论研究却相对滞后、零散、偶然、片段,一直未能形成体系性的成果,这种状态被陈戎女教授这本专著的出版打破了。这部著作超越了一般性、片段式、偶感式研究和评论的泛泛而论,更加触及实质。廖奔研究员期盼更多莎士比亚、易卜生和现代派戏剧研究家也能从各自角度关注中国戏剧舞台上的跨文化戏剧,形成系统的成果。

 

  上海戏剧学院的孙惠柱教授发表了题为“跨文化戏剧中形式与内容的融合”的演讲。孙惠柱教授认为,陈戎女教授的著作完全聚焦于中国戏剧人对希腊剧作的移植改编,但书中对中希文化的内容的观察与分析比比皆是,突破了形式与内容区分的对立关系。由此,孙惠柱教授重新审视和拓展了他在30多年提出的相关定义和理论界定,除了包含不同文化背景的角色之间冲突的剧目,跨文化移植中源于文化内涵的改编、解构、扬弃、逆转等等,都是跨文化戏剧中的内容部分。

 

  南京大学何成洲教授在线上发表了题目为“跨文化戏剧的三种范式”的主旨演讲。他在演讲中讨论了跨文化戏剧的不同范式:一、戏剧舞台上不同表演文化的交叉; 二、改编戏剧与演出;三、全球化戏剧中本土与世界的交融。通过讨论跨文化戏剧的创作动机、观众审美体验、媒体传播,以及中国跨文化戏剧如何传播中国文化、讲好中国故事、沟通世界等重要议题,何成洲教授认为,跨文化戏剧是一个由众多不同性质因素构成的复杂网络,跨文化表演是一个创新的实践,一个表演性的行动。跨文化戏剧的表演者与观众之间不停地组合互动,生成了表演的能动性和力量。

 

  在座谈会中,各位专家学者高度肯定了陈戎女教授专著《古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究》的学术品质及价值,认为该书以创新性思维填补了国内跨文化戏剧研究的一个空白,立足于中国当代鲜活的改编和舞台实践,具有“动态”和“客观”的特点,在此基础上,该书打通理论与实践壁垒,提出跨文化戏曲“三层编码转换”和“译—编—演—传”立体的跨文化传播理论研究范式,尝试以中国经验、中国方案解决跨文化戏剧的研究难点。这本著作是一本开启之作,打开了学术研究空间,也是一本从实践领域进行学术研究的路标式著作,更是一本跨文化、跨学科研究的典范之作,该书的问世对戏剧学、古典学、比较文学三个领域的研究都有所启发。(社科报 杜 娟)